Министр образования РФ требует у стран СНГ вернуться к кириллице
Министр образования и науки России Ольга Васильева предложила вернуться к единому шрифту на пространствах СНГ.
По ее словам, "наше население ближайшего зарубежья" привязано к кириллице и даже "говорит о необходимости" к ее возврату.
"Последние 10 лет была очень большая тема: латинизация и арабизация шрифтов. Вот сейчас мы должны вернуться к единому шрифту на пространствах СНГ - это шрифт кириллический, потому что, как показывают опросы, наше население ближайшего зарубежья, все-таки говорит о привязанности и необходимости кириллического шрифта", - передает слова Васильевой местная пресса.
Российский министр также добавила, что Москва должна "очень четко держать" свою позицию в вопросе "распространения кириллицы", хотя за последние два десятилетия эта позиция "немного ослабла".
В свою очередь, напомним, кириллический шрифт был навязан нерусским народам бывшего СССР в годы сталинизма. Особенно пострадали от этой политики коммунистов тюркоязычные народы, языки которых - тюркский (азербайджанское наречие), казахский, узбекский, туркменский и пр., - подверглись максимальной графической переделке с целью отдаления друг от друга. До кириллицы тюркские языки в СССР функционировали на усредненной (общетюркской) латинской графике, наиболее соответствующей фонетическому строю языков, а до нее - на специфической арабской графике.
После распада СССР, некоторые тюркские страны и народы (Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан, крымские татары, гагаузы) официально вернулись к латинице, а остальные продолжили использовать кириллицу, в том числе под давлением Москвы, как например, Татарстан, в первые годы суверенитета попытавшийся объявить латиницу официальной графикой татарского языка.
В 2012 году Казахстан официально объявил о возврате государственного языка на латиницу. По задумке властей страны, переход должен быть окончательно осуществлен до 2025 года.
По ее словам, "наше население ближайшего зарубежья" привязано к кириллице и даже "говорит о необходимости" к ее возврату.
"Последние 10 лет была очень большая тема: латинизация и арабизация шрифтов. Вот сейчас мы должны вернуться к единому шрифту на пространствах СНГ - это шрифт кириллический, потому что, как показывают опросы, наше население ближайшего зарубежья, все-таки говорит о привязанности и необходимости кириллического шрифта", - передает слова Васильевой местная пресса.
Российский министр также добавила, что Москва должна "очень четко держать" свою позицию в вопросе "распространения кириллицы", хотя за последние два десятилетия эта позиция "немного ослабла".
В свою очередь, напомним, кириллический шрифт был навязан нерусским народам бывшего СССР в годы сталинизма. Особенно пострадали от этой политики коммунистов тюркоязычные народы, языки которых - тюркский (азербайджанское наречие), казахский, узбекский, туркменский и пр., - подверглись максимальной графической переделке с целью отдаления друг от друга. До кириллицы тюркские языки в СССР функционировали на усредненной (общетюркской) латинской графике, наиболее соответствующей фонетическому строю языков, а до нее - на специфической арабской графике.
После распада СССР, некоторые тюркские страны и народы (Азербайджан, Туркменистан, Узбекистан, крымские татары, гагаузы) официально вернулись к латинице, а остальные продолжили использовать кириллицу, в том числе под давлением Москвы, как например, Татарстан, в первые годы суверенитета попытавшийся объявить латиницу официальной графикой татарского языка.
В 2012 году Казахстан официально объявил о возврате государственного языка на латиницу. По задумке властей страны, переход должен быть окончательно осуществлен до 2025 года.