День тюркского языка
13 мая 2013 г.
• 14:28
Этим днем по праву можно назвать 13 мая. Именно на эту дату приходится первый в истории прецедент, когда тюрки законодательно вернули себе родной язык.
С турками-сельджуками, завоевавшими Малую Азию, на Ближний восток пришли тюрки-караманы, происходившие из племени каджар. Они основали собственный Караманидский султанат. Полностью попав в зависимость от персидской и арабской культур, делопроизводство у них велось на персидском языке, преподавание в школах на нем же, религиозные культы отправлялись на арабском.
Вернуть людей к тюркскому языку пытался в свое время известный на Востоке поэт и суфий Джалаладдин Руми. Он творил на тюркском в надежде, что использование разговорного языка поможет поднять дух соотечественников и укрепит у них чувство единства. Его примеру последовали другие, менее заметные авторы, это новшество приветствовал и сельджукский султан, хотя в государственных учреждениях тюркский стал использоваться только с 1277 года, когда в Конье обосновалась династия Караманоглу.
В указе Мехмет-бея Караманоглу от 13 мая 1277 года было сказано: "Şimden gerü hiç gimesne divanda, dergahda, bergahda ve dahi her yerde Türk dilinden özge söz söylemeye (Отныне никто да не посмеет использовать иной язык, кроме тюркского, ни в государственном совете, ни в духовных, ни в государственных заведениях, ни где бы то ни было вообще)".
Нововведение столкнулось с ожесточенным сопротивлением писцов, и прежде, чем удалось восстановить порядок, некоторых из них даже пришлось казнить. Выбор тюркского языка в качестве официального сказался и на школьных учителях: их обязали учить детей письму со значительно отличающейся от привычной графикой. Семейство Караманоглу так хотело осуществить языковую реформу, что они поручили это дело тюркскому поэту Хоче Даххани, уроженцу Хорасана, творившему на тюркском. И реформа удалась, тюрки вернули свой родной язык в сферу государства и общественной жизни. Имя Мехмет-бея навсегда осталось в памяти потомков, как великого человека и правителя, вернувшего народу право на родной язык.
С турками-сельджуками, завоевавшими Малую Азию, на Ближний восток пришли тюрки-караманы, происходившие из племени каджар. Они основали собственный Караманидский султанат. Полностью попав в зависимость от персидской и арабской культур, делопроизводство у них велось на персидском языке, преподавание в школах на нем же, религиозные культы отправлялись на арабском.
Вернуть людей к тюркскому языку пытался в свое время известный на Востоке поэт и суфий Джалаладдин Руми. Он творил на тюркском в надежде, что использование разговорного языка поможет поднять дух соотечественников и укрепит у них чувство единства. Его примеру последовали другие, менее заметные авторы, это новшество приветствовал и сельджукский султан, хотя в государственных учреждениях тюркский стал использоваться только с 1277 года, когда в Конье обосновалась династия Караманоглу.
В указе Мехмет-бея Караманоглу от 13 мая 1277 года было сказано: "Şimden gerü hiç gimesne divanda, dergahda, bergahda ve dahi her yerde Türk dilinden özge söz söylemeye (Отныне никто да не посмеет использовать иной язык, кроме тюркского, ни в государственном совете, ни в духовных, ни в государственных заведениях, ни где бы то ни было вообще)".
Нововведение столкнулось с ожесточенным сопротивлением писцов, и прежде, чем удалось восстановить порядок, некоторых из них даже пришлось казнить. Выбор тюркского языка в качестве официального сказался и на школьных учителях: их обязали учить детей письму со значительно отличающейся от привычной графикой. Семейство Караманоглу так хотело осуществить языковую реформу, что они поручили это дело тюркскому поэту Хоче Даххани, уроженцу Хорасана, творившему на тюркском. И реформа удалась, тюрки вернули свой родной язык в сферу государства и общественной жизни. Имя Мехмет-бея навсегда осталось в памяти потомков, как великого человека и правителя, вернувшего народу право на родной язык.