Героические сказания алтайцев перевели на турецкий язык
23 августа 2013 г.
• 18:10
На турецкий язык переведены три тома, в которые вошли сказания известнейших алтайских кайчы (сказителей). Переводчик - турецкий ученый Ибрагим Дилек лично знаком с одним из кайчы - Алексеем Калкиным.
В тома вошли сказания жившего в первой половине XX века известного горно-алтайского кайчы Николая Улагашева - "Эр Самыр" и "Ак Тайчы", а также широко известные сказания Алексея Калкина - "Очы Бала", "Оскус уул", "Когудей Кокшин ле Боодой Коо" и другие, сообщает издание "Новости Горного Алтая".
В сборниках параллельно с текстом на турецком языке даны подлинные тексты сказаний на алтайском языке и пояснения об особенностях этих эпосов.
Следует отметить, что переводчик - замдиректора Института исследований культуры тюркских народов, доктор филологических наук Ибрагим Дилек неоднократно посещал Республику Алтай.